Nước đổ đầu vịt
Direct English translation
Water poured on a duck's head.
Equivalent English version
Like water off a duck's back
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lời khuyên bảo, dạy dỗ nói ra mà người nghe không tiếp thu, nên hoàn toàn vô ích. Hình ảnh đầu vịt nhấn mạnh sự trơn tuột, nước đổ vào rồi chảy đi ngay, thường dùng để chê người lì lợm, khó cảm hóa.
English explanation
Refers to advice or admonition that has no effect because it is not taken in at all. The image of water running off a duck’s head emphasizes someone’s stubbornness or complete unresponsiveness to words.
Variants